July 12th, 2016

Kara Amico... (Ф-57)

Интересная открытка "Пристань Подножiя на "Русском островѣ""...

Отправлена неким К. Павленко своему товарищу (Антону Паздернику ??) в Прагу, район Королевские Винограды...
На лицевой стороне стоит штамп Никольск-Уссурийского вокзала. Дату, к сожалению, разобрать невозможно.

123.jpg


Но если предположить, что цифры на обратной стороне в верхнем левом углу это дата, то получится, что письмо написано 1 октября (ноября) 1909 года. Об этом косвенно говорит владивостокский адрес: ул. Миссионерская, д. 10. Полтавской эта улица стала в 1909 году. Ныне эта улица (с 1923 года) носит имя Лазо...

Текст написан на эсперанто (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AD%D1%81%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%BE).

Kara Amico - дорогой друг.
Kun saluto - С приветом...

124.jpg


Справка: Вскоре после опубликования в Варшаве брошюры Л. Заменгофа «Международный язык» во многих странах мира, и прежде всего в России, появились энтузиасты, изучавшие и распространявшие новое средство общения. Одним из первых был Федор Постников, окончивший Павловское военное училище и приехавший служить на Дальний Восток летом 1891 года. Его служба проходила в районе нынешнего поселка Камень-Рыболов. Он часто бывал по делам во Владивостоке, и там ему удалось организовать небольшую группу любителей эсперанто. Известно, что в 90-е годы XIX века во Владивостоке изучал эсперанто будущий биограф Льва Толстого Виктор Лебрен. С 1894 по 1899 год Постников учился в Инженерной академии, в 1895-м вступил в Петербургское общество «Эсперо» и два года даже его возглавлял. Вернувшись в Приморье для продолжения службы, Федор Постников в октябре 1901 года основал филиал этого общества во Владивостоке. В числе его первых слушателей были преподаватели и студенты Восточного института, члены Общества изучения Амурского края.
Взято: http://www.lernolibro.info/artikoloj/artikolo.php?nomo=52